Приступил к очередной книге Овчинникова "Калейдоскоп жизни". Уже в самом начале встречаются любопытные истории про столкновение с культурой китайцев xDD
-------------------------------------------------------------------------------------
"Я долго объяснял суть иероглифики одному нашему дипломату в Пекине и его супруге, пышной даме бальзаковского возраста. Мы сидели под деревьями в уличной харчевне, а с ветвей свешивались бумажные ленты с надписями, восхвалявшими здешнюю лапшу.
читать дальше- Как я завидую вам, Всеволод, что вы так тонко знаете китайскую грамоту. Я порой взгляда не могу оторвать от иероглифов, - говорила мне дородная соотечественница оперным контральто. - В них столько эстетизма! Вот, например, прямо перед нами очень красивые образцы. Попросить хозяина отрезать мне на память вот этот... и вот этот.
Несколько удивленный, хозяин харчевни отрезал два кусочка бумажно ленты, которые жена дипломата бережно убрала в сумочку. Как оказалось, впоследствии она попросила вышить их золотом на вечернем черном бархатном платье, которое одела по случаю национального праздника Китая. Премьер Госсовета Китая, Чжоу Эньлай, чуть не упал от изумления, увидев на груди супруги дипломата с одной стороны - "вкусно", а с другой - "дешево".
Этот эпизод, которому уже чуть ли не полвека, я рассказываю в назидание современной молодежи, тяготеющей к майкам с красивыми надписями на неизвестных языках."-------------------------------------------------------------------------------------
"В начале 50-х мне пришлось присутствовать на банкете в одном из сельских районов провинции Хэнань. Один из руководителей местной партийной ячейки произнес первый тост - за председателя Мао и председателя Ма (то есть Маленкова). Все, в том числе и я, подняли крошечные пиалы с золотистым алгоколем и осушили их. Каково же было мое удивление, когда я осознал, что в фарфоровом наперстке было... пиво. Оказывается, кто-то поведал хозяевам, что москвичи очень любят некое вино пи, за которым специально ездили на узловую железнодорожную станцию.
читать дальшеПримерно через полтора десятка тостов представители партии покраснели и развеселились, в то время как я, разумеется, оставался трезв - каждый тост обходился примерно в 20 грамм пива. Глава сельсовета поинтересовался, сколько же нужно уважаемому гостю из СССР, чтобы немного захмелеть.
- А у вас есть бутылки вроде той, из которой вы разливали? - спросил я.
Принесли закупоренную поллитровую бутылку "Циндао". Я поднял ее и сказал:
- За успех китайской первой пятилетки! Пусть у вас будет столько же неудач, сколько капель останется в бутылке!
И выпил все до дна. Китайцы за столом смотрели на меня, словно я только что проглотил ампулу с ядом. Секретарь укома восхищенно сказал, убедившись, что со мной все в порядке: "Не зря председатель Мао говорит нам настойчиво учиться у советского старшего брата!""