Время притащить свой перевод статьи Пола Мартина про то, как по подписи на хвостовике меча определить дату его создания. Весьма нетривиальная задача по ряду причин. Первоисточник на английском:
japan-forward.com/how-to-read-date-inscriptions...ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДАТЫ ИЗГОТОВЛЕНИЯ МЕЧА ПО МЭЙ
Основная проблема, с которой можно столкнуться и которую мы рассмотрим в данной статье, это разница в летоисчислении между западным миром и Японией. Перед тем, как ввести в своей стране григорианский календарь, японцы использовали китайский лунный календарь. Только 1 января 1873 года (6 год Мэйдзи) Япония перешла на григорианское летоисчисление, и местные даты пришли в соответствие с датами остального мира. Для этого пришлось перешагнуть через месяц — за день до 1 января 1873 года был 2 день 12 месяца в 5 год Мэйдзи. Западным эквивалентом такого действия было бы лечь спать 2 декабря 1872 года, а проснуться 1 января 1873 года. Однако для Японии такой временной скачок был менее травматичен, так как прежний лунный календарь предполагал добавление время от времени високосного тринадцатого месяца.
При этом надо понимать, что датировка клинков, которые ковались до 1873 года, проставлялась кузнецами по старой системе. Более того, из-за високосного тринадцатого месяца числовой месяц, указанный на хвостовике меча, может не соответствовать порядку месяцев григорианского календаря (например, пятый месяц не всегда будет май), поэтому при переводе или транслитерации подписей с клинков лучше всего читать их как числовой месяц, а не переводить в привычные названия современного календаря. Наконец, надо учитывать, что многие современные мастера, следуя традициям, указывают на хвостовике своих мечей дату изготовления на старинный манер.
читать дальше
Справка по китайскому лунному календарю. Он начал употребляться в Японии еще в период Хэйан. По нему год состоит из 12 (иногда 13) лунных месяцев. Дни каждого месяца обозначаются согласно системе цикла 12 ветвей, принятых в астрологии (мышь, тигр и т.д.). Названия этих ветвей в современном мире широко известны как символы года по китайскому календарю, например, 2019 год будет годом свиньи. Однако это еще не всё: кроме цикла животных, существует цикл десяти стволов, где используются названия пяти элементов природы (дерево ки, огонь хи, земля цути, металл ка, вода мизу), разделенные на два подвида (старший брат э и младший брат то). В итоге это дает 10 названий стволов.
Стволы и ветви пишутся вместе. Так как ветвей на две больше, чем стволов, то одиннадцатая комбинация даст повтор первого знака стволов («дерево») с одиннадцатым знаком ветвей («собака»). Далее стволы будут сочетаться с ветвями в новых комбинациях, и лишь на шестидесятый раз первый ствол снова окажется вместе с первой ветвью. Поэтому в обозначении года присутствует указание 60-летнего цикла, которые начались с использованием лунного календаря в 964 году. Нынешний цикл, как можно подсчитать, начался в 1984 году.
Чтение даты, указанной в подписи на клинке, можно облегчить с помощью нескольких хитростей.
Во-первых, существует три основных типа древних японских дат:
— нэнго (название эпохи правления императора);
— это (китайский календарь по знакам зодиака);
— коки (императорский календарь).
Чаще всего можно встретить датировку нэнго и это, иногда их используют одновременно. Система дат коки была создана уже в 1873 году и отменена после второй мировой войны. Она опирается на отсчет лет от основания страны императором Дзимму в 660 г. до н.э. Поэтому датировка коки встречается только на мечах, изготовленных в промежуток 1873-1945 гг., и таким образом представляет для коллекционеров несколько меньший интерес.
Исторически нэнго определялись специальными должностными лицами. Неприятная особенность нэнго в том, что в период правления одного императора название эпохи могло меняться из-за различных чрезвычайных происшествий в государстве. Только в 1868 году было принято правило «одно название эпохи на всю жизнь правящего императора».
Дата, указанная в подписи на хвостовике клинка, обычно начинается с названия эпохи, потом следует номер года этой эпохи и, возможно, датировка это. Уже первые символы дают довольно точное определение времени изготовления, поскольку длительность эпохи в среднем не превышает 50 лет. Затем следует номер года правления (нэн 年), номер месяца (гацу 月) и номер дня (дзицу/нити 日). В качестве альтернативы вместо определенного дня и месяца можно встретить иероглифы весны (春) или осени (秋). Также иногда встречаются обозначения благоприятного дня (кити-нити 吉日). По поводу последнего: Баженов приводил типичный пример использования кити-нити — «онин ни-нэн кити-нити», что означает «Счастливый день второго года Онин».
Ниже приведена таблица основных иероглифов, используемых в обозначении номера дня или месяца. Для некоторых чисел есть варианты. Например, иероглиф «четыре» (四) читается так же, как иероглиф «смерть» (死), а «девять» (九) как «сильная боль» (苦しい). Поэтому этих чисел стараются избегать, записывая их альтернативным способом — «четыре» могут записать как «два два».
Все эти иероглифы используются в разнообразных комбинациях. Здесь важно различать числа (иероглифы, обозначающие значения 10 и выше) и цифры (иероглифы, обозначающие значения от 1 до 9). Если сначала пишут число, а потом цифру, то это будет сложение. Например, для значения больше 10 и меньше 20 используют иероглиф числа «десять» (十), после которого пишут цифру. «Двенадцать» будет выглядеть как «десять два» (十二). Если цифру, наоборот, пишут перед числом, то происходит умножение, т.е. «два десять» (二十) это «двадцать». Если же сначала написать цифру, потом число, потом опять цифру, то сначала пройдет умножение, а потом сложение. «Два десять три» (二十三) это будет «двадцать три» (2х10 + 3).
Разобравшись с датировкой нэнго, перейдем к это. Ниже приведены иероглифы для обозначения стволов (названия стихий) и ветвей (названия животных).
Десять стволов:
Двенадцать ветвей:
Помимо таких общеупотребительных иероглифов, можно встретить их древние версии.
Последний месяц это тот самый тринадцатый високосный, который иногда добавлялся, чтобы ликвидировать разницу между календарным и реальным временем.
Приведем несколько примеров подписей на хвостовиках и расшифруем их.
Первый пример (слева): Тэнна/Тэнва-ни-нэн-ни-гацу-хи, «День второго года эпохи Тэнна/Тэнва» (1682 год).
Второй пример (в центре): Хэйсэй Цучиноэ-нэ-Кисараги-Кичи-дзюцу, «Благоприятный день второго месяца в год Крысы, в царствование императора Хэйсэй» (2008 год).
Третий пример (справа): Коки-ни-сэн роппяку-нэн-дзю-ичи-гацу-хи, «День одиннадцатого месяца 2600 года императорского правления» (1940 год).
Последний пример, относящийся к изделиям 1973-1945 гг., подписан по тому самому редкому принципу коки, с точкой отсчета от основания Японии и первого императора Дзимму.